هر که برای آینده می‌جنگد، آینده را امروز زندگی می‌کند. آین رند

سلام بر بانو آلیسا زینوفیِونا روزنبام

قبل از هر چیز جا دارد در این مکان اعتراف کنم که تغییر نامتان به این رند، رندی و زیرکی زیادی می‌طلبیده. بسیار متشکرم از اینکه دست به این اقدام زدید و ما را از شر تلفظ اسامی بلند روسی خلاص فرمودید. حرفم را توهین تلقی نکنید. باور کنید برای ما تلفظ اینطوری اسامی اصلاً کار راحتی نیست. ممکن است بعضی از اسامی زبان من هم برای شما در تلفظ مشکل ایجاد کند.

شبیه جمله‌تان را داوود ملکی عزیز نیز در کشور من اینطور گفته بودند:

آینده همین امروز است. در جستجوی چیستی؟

شما هر دو به این اشاره داشتید که اگر برای آینده برنامه می‌ریزیم، باید خوب متوجه این موضوع باشم که آینده در همین لحظه است. می‌دانید شاید همه‌ی ما این موضوع را خیلی خوب می‌دانیم اما گاهی فراموش می‌کنیم.

ما فراموش می‌کنیم اگر آینده را می‌خواهیم باید همین لحظه دست به کار شویم. ما فراموش می‌کنیم آینده نام دیگر همین امروز است. حتی گذشته را هم می‌توان در حال به تصویر کشید.

خانم رند عزیز از جنگجویی برای آینده حرف زدید. چقدر همه دوست دارند با جنگیدن برای آینده به آن برسند. اما آینده را به دور از امروز می‌بینند. به همین دلیل فکر می‌کنند در آینده زمان و زمین به هم رسیده و نمی‌شود کاری کرد. اگر آینده را همین امروز ببینم مشکل مجهول الحال بودن آینده هم حل می‌شود چون از آینده خبر نداریم از امروز که خبر داریم.

البته این جمله برای خیلی‌ها وحشتناک است. برای مایی که کار امروز را به فردایی به تعبیر خودمان متفاوت واگذار می‌کنیم. برای مایی که دست روی دست گذاشته و شاید امید واهی به آینده داریم.

هر کس این جمله را درست متوجه شود می‌فهمد که اگر امروز را درست ساخت فردای متفاوتی هم وجود خواهد داشت.

ممنونم که با تقدیم این جمله و ساختن امروز آدهایی امثال من آینده‌مان را می‌سازید.

دوستدار نام شما

یک کاتب

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

3 + 4 =